Translation of "di norme comuni" in English


How to use "di norme comuni" in sentences:

Pur disponendo di norme comuni sul rimpatrio, l’UE manca di un’efficace cooperazione operativa.
While the EU has common rules on return, it lacks effective operational cooperation.
Terza considerazione: proprio a causa del suo carattere attivamente produttivo di norme comuni, il riferimento al patrimonio religioso dell’Europa comporta anche un duplice rischio.
The third comment is that, precisely because of its nature as an active producer of shared norms, reference to Europe’s religious heritage also entails a twofold risk.
Il regolamento introduce un insieme di norme comuni per la produzione di questi vini.
The Regulation introduces a common set of rules for the production of these wines.
In caso di imprevisti, ci impegniamo ad assistere i passeggeri in conformità al regolamento CE 261/2004, un insieme di norme comuni seguite da tutte le compagnie aeree europee.
Your passenger rights When things don’t go to plan, we’ll help you in line with EU regulation 261/2004 – a set of common rules all European airlines follow.
In assenza di norme comuni minime a garanzia di un processo equo, è improbabile che le autorità giudiziarie acconsentano a che un cittadino sia processato in un altro paese.
Without minimum common standards to ensure fair proceedings, judicial authorities will be reluctant to send someone to face trial in another country.
c) la definizione di norme comuni in materia di informazione sulla produzione, con particolare riguardo alla raccolta e alla disponibilità dei prodotti; o
(c) establishing common rules on production information, with particular regard to harvesting and availability; or
Sebbene il sistema sia già a punto e il settore abbia concordato una serie di norme comuni su scala europea, sei paesi (Danimarca, Francia, Irlanda, Lettonia, Malta e Regno Unito) non sono ancora disposti ad impegnarsi, a causa dei costi.
Although the technology is ready and common EU-wide standards have been agreed by industry, six EU countries (Denmark, France, Ireland, Latvia, Malta and the UK) are still not ready to commit, due to cost related concerns.
La Commissione ha concordato una serie di norme comuni che si applicheranno ai Commissari, ai loro gabinetti e ai direttori generali dei servizi della Commissione.
The Commission agreed on a common set of rules that will apply to Commissioners, their Cabinets, and the Directors-General of the Commission services.
Infine, l'introduzione di norme comuni in questo settore di cooperazione può contribuire in modo significativo a ripristinare la fiducia nei trasferimenti transatlantici di dati.
Finally, setting common standards in this area of cooperation can significantly contribute to restoring trust in transatlantic data flows.
Per tutti i voli, esclusi i voli nazionali all’interno dell’Argentina, hai diritto all’assistenza in base al Regolamento UE 261/2004 – un insieme di norme comuni rispettate da tutte le compagnie aeree europee.
When your flight is cancelled, you’ll be entitled to assistance in line with EU Regulation 261/2004 – a set of common rules all European airlines follow.
Grazie alla definizione di norme comuni di qualità per i tirocini, l’adozione del quadro di qualità per i tirocini promuoverebbe l’attuazione dei sistemi di garanzia per i giovani da parte degli Stati membri.
By setting common quality standards for traineeships, the Quality Framework for Traineeships will support the implementation of Youth Guarantee schemes by Member States.
Nel novembre 2013 la Commissione ha proposto una serie di norme comuni per facilitare l’accesso all’azione civile in tutta l’UE in caso di appropriazione illecita di segreti commerciali.
In November 2013 the Commission proposed a set of common rules to facilitate access to civil action across the EU in case of trade secret misappropriation.
Occorrerebbe esaminare in che misura le norme professionali messe a punto dalla Federazione internazionale degli esperti contabili possano servire come base per la definizione di norme comuni a livello dell'Unione.
The Commission should continue to be involved in the monitoring of the content of the international auditing standards and the process for their adoption by the International Federation of Accountants (IFAC).
10) Introduzione di norme comuni per il commercio che renderanno più agevoli gli scambi in tutta Europa
10) Common rules for businesses will make it easier for them to trade all over Europe.
Questa direttiva, che modifica e abroga le precedenti direttive 2001/77/CE e 2003/30/CE, crea un insieme di norme comuni per l’utilizzo di energie rinnovabili nell’UE in modo da ridurre le emissioni di gas serra e promuovere trasporti più puliti.
ACT Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity from renewable energy sources in the internal electricity market [See amending acts].
Negli ultimi anni abbiamo realizzato notevoli progressi grazie all'attuazione di norme comuni, ma sussistono ancora grandi differenze tra gli Stati membri.
Significant progress has been accomplished in recent years as a result of the implementation of common standards, but considerable disparities remain between Member States.
In tali circostanze, dato l'impatto potenziale sul funzionamento del mercato interno, è giustificata la necessità di applicare una serie di norme comuni, piuttosto che lasciare che la questione sia disciplinata a livello nazionale.
In such circumstances, due to the potential impact on the functioning of the internal market, one justifies the need for enacting a common set of rules, rather than leaving the matter to be dealt with at the national level.
un insieme di norme comuni da applicare alle persone che attraversano le frontiere esterne degli Stati membri UE;
a common set of rules applying to people crossing the external borders of the EU Member States;
In tali circostanze, dato l'impatto potenziale sul funzionamento del mercato interno, è possibile giustificare la necessità di applicare una serie di norme comuni, piuttosto che lasciare che la questione sia disciplinata a livello nazionale.
In such circumstances, due to the potential impact on the functioning of the internal market, one can justify the need for enacting a common set of rules, rather than leaving the matter to be dealt with at the national level.
Il diritto societario europeo prevede un insieme di norme comuni che garantiscono in tutta l’UE una tutela equivalente agli azionisti, ai creditori e ad altre parti interessate su cui ricadono gli effetti delle attività delle società.
1. Why an initiative on Company law? European company law provides a common set of rules that offer equivalent protection to shareholders, creditors and other stakeholders across the European Union.
Per tutti i voli, esclusi i voli nazionali all’interno dell’Argentina, avrai diritto all'assistenza in base al Regolamento UE 261/2004 – un insieme di norme comuni rispettate da tutte le linee aeree europee.
Your passenger rights When your flight is delayed, you’ll be entitled to assistance in line with EU Regulation 261/2004 – a set of common rules all European airlines follow.
g) la preparazione di norme comuni per la certificazione militare e una politica comune sulla sicurezza dell'approvvigionamento;
g) initiating common rules for military certification and a common policy on security of supply;
Il funzionamento della piattaforma ODR sarà disciplinato da un insieme di norme comuni, che stabiliranno fra l'altro il ruolo di punti di contatto nazionali che agiscono in qualità di consulenti ODR nei rispettivi paesi.
A set of common rules will govern the functioning of the ODR platform. These will include the role of national contact points acting as ODR advisors in their respective countries.
Anche se disponiamo già, in larga misura, di norme comuni, la solidarietà tra gli Stati membri in materia di asilo è ancora troppo scarsa.
Even though common rules are, to a large extent, already in place, asylum solidarity between EU member states is still far too weak.
La Commissione propone che determinate bande dello spettro radio siano gestite più efficacemente attraverso un maggior utilizzo di norme comuni fissate per l'intero territorio europeo.
The Commission proposes that certain bands of radio spectrum should be managed more effectively through greater use of common rules established throughout Europe.
Il regolamento stabilisce una serie di norme comuni per la conversione dei rifiuti organici in materie prime che possano essere impiegate per fabbricare prodotti fertilizzanti.
The Regulation sets out common rules on converting bio-waste into raw materials that can be used to manufacture fertilising products.
Attualmente, in assenza di norme comuni e contratti chiari, molti utilizzatori potenziali sono dissuasi dall’adottare questa soluzione.
Today, in the absence of common standards and clear contracts, many potential users are deterred from adopting cloud solutions.
Con un mercato interno senza frontiere, dobbiamo dotarci di norme comuni a livello dell’UE per affrontare il problema ha affermato la Vicepresidente Viviane Reding, Commissaria UE per la Giustizia.
With a borderless internal market, we need common EU rules to tackle this problem, " said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner.
La direttiva deve essere recepita nella legislazione nazionale entro il 19 dicembre 2009 ed offre un insieme minimo di norme comuni UE che incoraggiano l'istituzione di un mercato unico per tutti i servizi audiovisivi.
The Directive must be transposed into national legislation by 19 December 2009 and provides a minimum set of common EU rules encouraging a single market for all audiovisual media services.
(19) Tra gli obiettivi principali della presente direttiva dovrebbero figurare la garanzia di norme comuni per un vero mercato interno e un'ampia offerta di energia elettrica accessibile a tutti.
(19) Securing common rules for a true internal market and a broad supply of electricity that is accessible to all should also be one of the main goals of this Directive.
Ciò è dovuto alle difficoltà di ottenere dati affidabili sul carbonio presente nelle foreste e nei suoli e alla mancanza di norme comuni sulla contabilizzazione delle emissioni e degli assorbimenti.
The reason for this has been the challenges that come with collecting robust carbon data from forests and soils and the lack of common rules on how to account for emissions and removals.
Un’imposta sulle transazioni finanziarie a livello unionale rafforzerebbe la posizione dell’UE in favore della realizzazione di norme comuni per l’introduzione di un’imposta analoga a livello mondiale, in particolare tramite la piattaforma del G20.
The financial transaction tax at EU level would strengthen the EU's position to promote common rules for the introduction of such a tax at global level, notably through the G20.
L'esistenza di norme comuni in materia ambientale a livello di UE garantisce uguali condizioni di concorrenza per le imprese che operano nel mercato interno.
The existence of common environmental rules at the EU level ensures a level playing field for companies operating inside the internal market.
La Commissione continuerà inoltre a promuovere l'integrazione regionale che, comportando l'attuazione e il rispetto di norme comuni, rappresenta anch'essa un veicolo efficace di buon governo, in particolare nel settore economico e commerciale.
The Commission will continue, moreover, to support regional integration which, since it involves establishing and complying with common rules, is a powerful vector for good governance in economic and trade matters.
In base alla proposta gli ELTIF dovranno soddisfare una serie di norme comuni:
Under the proposal, ELTIFs would have to meet a set of common rules so that they:
Una serie di norme comuni all’interno dell’UE che disciplinino la vendita di armi da parte degli Stati membri dell’Unione a paesi terzi.
A common set of rules inside the EU addressing arms sales from EU Member States to third countries.
RELAZIONE sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 92/106/CEE relativa alla fissazione di norme comuni per taluni trasporti combinati di merci tra Stati membri
REPORT on the proposal for a Council directive amending Directive 1999/62/EC on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures, as regards certain provisions on vehicle taxation
A breve termine, ciò implicava la fissazione di norme comuni per una procedura di asilo valida ed efficace, come previsto dal quadro di controllo approvato dal Consiglio il 27 marzo 2000.
In the short term, this was to involve laying down common standards for a fair and efficient asylum procedure, as provided for in the scoreboard approved by the Council on 27 March 2000.
L’applicazione di norme comuni europee agevolerà la libera circolazione dei conducenti comunitari, impedirà le frodi legate all’uso della patente quale documento di identità e migliorerà la sicurezza stradale, soprattutto in relazione alle motociclette.
Common European rules will facilitate the free movement of EU drivers, prevent fraud when driving licences are used as identification documents and improve road safety, particularly where motorcycles are concerned.
L’introduzione di norme comuni per accedere ai mercati internazionali e di cabotaggio contribuisce a promuovere una concorrenza equa.
The introduction of common rules for accessing the international and cabotage markets helps promote fair competition.
l'utilizzo di un manuale di norme comuni allo scopo di facilitare l'apertura dei mercati;
the use of a handbook of common standards to facilitate the opening of defence markets;
L’obiettivo del presente regolamento è la definizione di norme comuni per le statistiche sui trasporti ferroviari dell’Unione europea (UE). ATTO Regolamento (CE) n.
Regulation (EC) No 91/2003 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on rail transport statistics
la promulgazione di norme comuni per alcuni reati (articolo 83 del trattato sul funzionamento dell’UE);
the establishment of common rules for certain criminal offences (Article 83 of the Treaty on the Functioning of the EU);
Con un mercato senza frontiere interne abbiamo bisogno di norme comuni per affrontare questo problema", ha aggiunto la Vicepresidente Reding.
With a borderless internal market, we need common EU rules to tackle this problem", added Vice-President Reding.
Ed anche la diffusione di massa delle automobili elettriche non potrà essere realizzata se non si dispone di norme comuni per la loro ricarica.
And a mass diffusion of electric cars will not happen without common standards for their recharge.
Tale dispositivo unico di norme comuni sostituirà i molteplici volumi di testi legislativi nazionali e di giurisprudenza che disciplinano attualmente le pratiche commerciali.
This single set of common rules will replace the existing multiple volumes of national rules and court rulings on commercial practices.
Tra gli obiettivi principali della presente direttiva dovrebbero figurare la garanzia di norme comuni per un vero mercato interno e un’ampia offerta di elettricità accessibile a tutti.
Securing common rules for a true internal market and a broad supply of electricity accessible to all should also be one of the main goals of this Directive.
3.7093160152435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?